Q. Can I post your translations on another website?
A. No, I would really prefer it if you didn’t. If anyone sees my translations being posted on another site like Wattpad, please report it or let me know.

Q. Can I translate one of your works into my language?
A. Yes, you are wecome to do so and you can even leave me with a link to your translations if you want to. I won’t hold projects for one person so multiple people translating it into the same language is okay. Please remember to credit the author and myself properly. The key word here however is ‘translate’ – if you are going to MTL my translations directly and then post it, my answer is no. If you want to translate it I would like you to translate it properly.

Update 18/04/20 – Due to rude messages I have been receiving lately, I am no longer allowing retranslations of my novels. For those who have received my permission before this, you are welcome to continue but I will no longer be allowing it from this day onwards. Apologies to everyone, it’s always those few selected people who ruin things for everyone else 😑

To retranslators: Please go HERE for more clarification on my position on this subject.

Q. There is a broken link/incorrect link/unlinked chapter, can you fix it?
A. Yes, of course! Please just drop a comment on the page with the problem and I’ll fix it up as soon as I can.

Q. I noticed some typos/mistakes in your translations, can you fix it?
A. Same as above. Please leave a comment pointing out the mistake and I’ll fix it as soon as I can. (Unfortunately there might be a few that might’ve managed to slip through as I usually don’t go back to edit…..πŸ™Š)

Q. I have a novel recommendation! Would you be willing to translate it?
A. I am always open to suggestions so feel free to send me recommendations via contact/comments! If they interest me, I may consider translating it but no guarantees. Please bear in mind that I’m a solo translator with a full time job so I can’t pick up too many projects at once ><

Q. Can I make an epub/ebook/pdf version of your translations?
A. No, please don’t, especially if you plan on sharing it around. If you really have to, please only use it yourself and don’t share it around publicly. I also often go back and change things so the most up to date/corrected version would usually be on my site.

Q. Do you have dark mode?
Unfortunately, no I don’t. I am currently using a free wordpress blog which doesn’t have that function ><
If you’re reading on the phone, I believe most phones have a dark mode function. If you’re on a computer, I believe there are extensions you can install for dark mode. Sorry for the inconvenience.

Haven’t answered your question? You can ask through contact/comments and I’ll try to respond as soon as I can πŸ™‚

*Otherwise, my email is kktranslates13@gmail.com – You are also welcome to contact me using this